ad Asterix

Auteur
Albert Uderzo (tekeningen, vanaf 1980 ook scenario)
René Goscinny (tekst)


Start-Einde
Start: 1959
Einde: lopend

Uitgeverij
Dargaud Benelux - Brussel
Oberon BV - Haarlem
Amsterdam Boek
Les éditions Albert René
Hachette

Externe link

Asterix, uit Frankrijk afkomstige vertaalde Nederlands/Belgische stripreeks met stripverhalen vanaf 1969 bedacht door scenarist René Goscinny (1926-1977) en tekenaar Albert Uderzo (1927-2020). Het is in het begin één der paradepaardjes van het Franse stripblad Pilote, waarvan Goscinny de hoofdredacteur is. De strip gaat over een Gallisch dorpje aan de kust van Bretagne (Armorica) dat niet onderworpen is aan het Romeinse gezag. Reden hiervan is de aanwezigheid van een toverdrank, bereid door de druïde Panoramix, die de dorpelingen onoverwinnelijk maakt. Hoofdrollen worden vervuld door titelheld krijger Asterix en zijn metgezel de menhirbouwer Obelix, samen met zijn hond Idéfix. Verder zijn daar nog het stamhoofd Abraracourcix (Nederlandse naam vanaf 2002: Heroïx) en de bard Assourancetourix (idem: Kakafonix), die van meet af aan in de serie te zien zijn. Andere dorpelingen zoals de smid Hoefnix (Frans: Cétautomatix), de vishandelaar Kostunrix (Frans: Ordralfabétix, alfabetische volgorde) en de bejaarde Nestorix (Frans: Agécanonix) laten zich in latere afleveringen meer gelden. Hoewel de dorpelingen steeds met elkaar in gevecht raken (waarbij de riekende vissen van Kostunrix vaak de aanleiding daartoe zijn) is hun gemeenschappelijke vijand toch Julius Caesar, de heerser van het Romeinse rijk, die alles op alles zet om het dorp aan zijn wil te onderwerpen.
Obelix hanteert vaak zijn levensmotto "Rare jongens, die romeinen", een vertaling van toenmalig Pep-redactrice Myriam Gianotten (zie Eppo nr.3 - 2011, De boekenkast van Jan van Die).
Als in 1977 Goscinny overlijdt, lijkt het gedaan met de strip, totdat Uderzo besluit alleen verder te gaan met Asterix. Vanaf deel 35 is de reeks overgenomen door stripauteur Jean-Yves Ferri en tekenaar Didier Conrad.
tekst: mvdwstrips.nl

Hieronder een tabel met de namen van de belangrijkste personages in het Frans, Duits en Nederlands (zowel oude als nieuwe vertaling vanaf 2002).
Verder nog de namen die gebruikt zijn in de Nederlandstalige illegale uitgave De kernsentrale.

FR DE NE NE (vanaf 2002) De kernsentrale
Astérix Asterix Asterix Asterix Asterix
Obélix Obelix Obelix Obelix Obelix
Abraracourcix Majestix Abraracourcix Heroïx Blablaïx
Assurancetourix Troubadix Assurancetourix Kakafonix Protestix
Panoramix Miraculix Panoramix Panoramix Kruidemix
Cetautomatix Automatix Hoefnix Hoefnix
Ordralfabétix Verleihnix Kostunrix Kostunrix Vistix
Agécanonix Methusalix Nestorix Nestorix Domelix
Bonemine Gutemine Bellefleur Bellefleur Goeiemien

tekst: mvdwstrips.nl

Dargaud Benelux/Oberon
Bij Dargaud Benelux/Oberon zijn de albums 1 t/m 24 in onderstaande volgorde verschenen:
  • 1 - Asterix de Galliër - 1961
  • 2 - Asterix en het ijzeren schild - 1968
  • 3 - De kampioen - 1963
  • 4 - Asterix en de Britten - 1966
  • 5 - De ronde van Gallia - 1965
  • 6 - Asterix en de Gothen - 1963
  • 7 - Asterix en Cleopatra - 1965
  • 8 - Asterix en de koperen ketel - 1969
  • 9 - Asterix en de gladiatoren - 1964
  • 10 - Het gouden snoeimes - 1961
  • 11 - Asterix en de Noormannen - 1967
  • 12 - Asterix en het 1ste Legioen - 1967
  • 13 - De intrigant - 1970
  • 14 - Asterix en de Olympische Spelen - 1968
  • 15 - Asterix in Hispania - 1969
  • 16 - Asterix en de Helvetiërs - 1970
  • 17 - De lauwerkrans van Caesar - 1972
  • 18 - De Romeinse lusthof - 1971
  • 19 - De ziener - 1972
  • 20 - Asterix op Corsica - 1973
  • 21 - Het geschenk van Caesar - 1974
  • 22 - De grote oversteek - 1975
  • 23 - Obelix & Co. - 1976
  • 24 - Asterix en de Belgen - 1979

Hachette Livre
De nummers 1 t/m 24 verschijnen bij uitgeverij Hachette in dezelfde volgorde als de oorspronkelijke Franse reeks. Vanaf nummer 19 loopt deze reeks gelijk met die van de eerder verschenen nummers bij Dargaud Benelux/Oberon. Wel is van een aantal verhalen de titel gewijzigd, die nu meer gelijkenis vertoont met de oorspronkelijke Franse titel.
  • 1 - Asterix de Galliër - 1961
  • 2 - Het gouden snoeimes - 1961
  • 3 - Asterix en de Goten - 1963
  • 4 - Asterix als gladiator - 1964
  • 5 - De ronde van Gallia - 1965
  • 6 - Asterix en Cleopatra - 1965
  • 7 - De strijd van de stamhoofden - 1963
  • 8 - Asterix bij de Britten - 1966
  • 9 - Asterix en de Noormannen - 1967
  • 10 - Asterix als legioensoldaat - 1967
  • 11 - Asterix en het ijzeren schild - 1968
  • 12 - Asterix en de Olympische Spelen - 1968
  • 13 - Asterix en de koperen ketel - 1969
  • 14 - Asterix in Hispania - 1969
  • 15 - De intrigant - 1970
  • 16 - Asterix en de Helvetiërs - 1970
  • 17 - De Romeinse lusthof - 1971
  • 18 - De lauwerkrans van Caesar - 1972
  • 19 - De ziener - 1972
  • 20 - Asterix op Corsica - 1973
  • 21 - Het geschenk van Caesar - 1974
  • 22 - De grote oversteek - 1975
  • 23 - Obelix & Co. - 1976
  • 24 - Asterix en de Belgen - 1979

Les éditions Albert René
De delen vanaf 25 zijn gemaakt na de dood van Goscinny en begint met het eerste solo-verhaal van Uderzo. De delen vanaf 35 zijn vervaardigd door Jean-Yves Ferri en Didier Conrad.
  • 25 - De broedertwist - 1979
  • 26 - De odyssee van Asterix - 1981
  • 27 - De zoon van Asterix - 1983
  • 28 - Asterix in Indus-land - 1987
  • 29 - De roos en het zwaard - 1991
  • 30 - De beproeving van Obelix - 1996
  • 31 - Asterix en Latraviata - 2001
  • 32 - Het pretpakket - 2003
  • 33 - Het geheime wapen - 2005
  • 34 - De verjaardag van Asterix & Obelix: Het guldenboek - 2009
  • 35 - Asterix bij de Picten - 2013
  • 36 - De papyrus van Caesar - 2015
  • 37 - Asterix en de race door de laars - 2017
  • 38 - De dochter van de veldheer - 2019
  • 39 - Asterix en de Griffioen - 2021

Meerdere titels
De volgende verhalen zijn bekend onder meerdere titels:
  • Asterix als gladiator = Asterix en de gladiatoren
  • De strijd van de stamhoofden = De kampioen
  • Asterix bij de Britten = Asterix en de Britten
  • Asterix als legioensoldaat = Asterix en het 1ste Legioen
  • De broedertwist = De diepe kloof

Illegale uitgave
In 1979 verschijnt het album "Asterix en de kernsentrale ... of het recht van de sterkste", een illegale uitgave met (zwart-wit-) plaatjes uit bestaande albums maar met gewijzigde dialogen. Waarschijnlijk, gelet op de titel - en met name de spelling ervan, afkomstig uit linkse milieu-activistische hoek.

Asterix-collectie (Lekturama)
De in 1989 verschenen Lekturama-banden bevatten de verhalen in dezelfde volgorde als de Hachette-reeks, maar de verhalen zijn afgeleid van de Dargaud-uitgaven en zijn, daar waar het van toepassing is voorzien van de oude titels.
  • 1 - Collectie - 1 1989
    De Galliër
    Het gouden snoeimes
    Asterix en de Gothen
    Asterix en de gladiatoren
    Asterix en de Ronde van Gallia
    Asterix en Cleopatra
  • 2 - Collectie 2 1989
    De kampioen
    Asterix en de britten
    Asterix en de Noormannen
    Asterix en het 1ste legioen
    Asterix en het gouden schild
    Asterix en de Olympische Spelen
  • 3 - Collectie 3 1989
    Asterix en de koperen ketel
    Asterix in Hispania
    Asterix en de intrigant
    Asterix en de Helvetiërs
    Asterix en het Romeinse Lusthof
  • 4 - Collectie 4 1989
    Asterix en de ziener
    Asterix op Corsica
    De grote oversteek
    Obelix &Co
    Asterix en het geschenk van Caesar
    Asterix en de Belgen
  • 5 - Collectie 5 1989
    De broedertwist
    De Odyssee van Asterix
    Dezoon van Asterix
    Asterix in indusland
    Hoe de kleine Obelix in de ketel van de Druïde viel
    Asterix en de verrassing van Caesar
  • 6 - Collectie 6 1991
    De roos en het zwaard

INHOUD

 

Meer informatie

Meer informatie over auteursrechten e.d. vindt u hier.